Bandhu sange yadi tava ranga parihas

graphic footer

My dear Friend, heed my advice, if you are desirous to enjoy laughter and happiness in the company of your friends and family, do not, at any cost, go to the Land of Vraja at the banks of the river Yamuna, and certainly not to Keshi ghat, for after going there once, you shall not be able to return back, your heart having been stolen by the most enchanting youth, Shyamsundar. With a gentle mischievous smile dancing on his lips, limbs as beautiful as a bank of fresh rainclouds and as soft as tender leaves, and with his side long glances, he is sure to bind your heart and keep it with him for the rest of eternity. That most beautiful cowherd stands in a three-fold bending posture, with peacock feathers adorning his hair, a colourful Vaijayanti garland hanging down to his knees, and splendid shark earrings dangling from his ears. The most dangerous of all is his flute, the sound of which makes one loose all composure and run after him, maddened by the melody of his flute song. Indeed, even a slight glimpse of that Shyam is very dangerous for anyone who wants to enjoy family life, and i fear that you shall also be unable to return to your kinsmen after once setting eyes upon him. Therefore, dear friend, do not go to the banks of the river Yamuna, where Krishna stands in his tribhang lalit form holding his flute to his lips and enchanting all beings going there, for once you go there, there shall be no coming back from there. These beautiful moods have been expertly conveyed by Srila Bhakti Vinod thakur in the following song of his:

bandhu-sańge yadi tava rańga parihāsa, thāke abhilāṣa (thāke abhilāṣa)
tabe mora kathā rākha, jeyo nāko jeyo nāko,
mathurāya keśī-tīrtha-ghāṭera sakāśa

govinda vigraha dhari’, tathāya āchena hari,
nayane vańkima-dṛṣṭi, mukhe manda-hāsa
kivā tri-bhańgama ṭhāma, varṇa samujjvala śyāma,
nava-kiśalaya śobhā śrī ańge prakāśa

adhare vaḿśī-ṭī tā’ra, anarthera mūlādhāra,
śikhi-cūḍākeo bhāi koro nā viśvāsa
se mūrti nayane here, keha nāhi ghare phire,
saḿsārī gṛhīra je go hoya sarva-nāśa
(tāi mora mane baḍa trāsa)
ghaṭibe vipada bhārī, jeyo nāko he saḿsāri,
mathurāya keśī-tīrtha-ghāṭera sakāśa